Pas si vieux schnock que ça
By glazou on Friday 26 November 2004, 17:33 - Franchouillardises - Permalink
Les deux jeunes filles se trouvaient juste devant moi dans la file d'attente à la boulangerie. 16 ou 17 ans. Une petite boulotte et une grande très mignonne. La petite avait un superbe lecteur mp3 autour du cou, vachement bien fichu. Je le fixais pour voir la marque quand la grande s'est mise à me regarder en se marrant, la petite lui disant un truc du genre ledeguetydyguypedegue... Reconnaissant immédiatement un javanais bien pur, je me marre aussi et dis à la grande "eh, c'est du javanais...". Stupeur des deux gamines qui adoptent un ton très "tu bluffes" : "ah ouais et comment vous connaissez ça vous ? Et alors vous avez compris ce qu'on disait ?".
Là je me marre franchement, et leur explique qu'en classe de sixième, il y a de cela euh voyons pratiquement trente ans, la moitié de la classe parlait javanais pour que les profs ne comprennent pas. Bien entendu, ils comprenaient tout, le javanais, ils le pratiquaient eux-mêmes depuis déjà trente ans...
Les deux gamines ont un peu rougi, puis sont parties leur baguette sous le bras en me disant avauravevavoir. J'étais hilare.

Comments
Et on dit que le style SMS est illisible?
Moi je n'ai rien compris, alors plutôt que de me perdre dans les méandres de Google, j'aimerais vraiment un petit cours de javanais par le professeur Galzman
A quand javanais.glazman.org ou lang="jw" ?
Peut-on espérer une traduction de Nvu en Javanais ?
En l'occurence ici, ça consiste à rallonger chaque syllabe avec degue si on a "e" dans la syllabe, digui si c'est "i", dongon s'il y a "on", etc.
ledeguetydyguypedegue = le type
La forme classique, c'est avec "av", on dirait
fr.wikipedia.org/wiki/Jav...
Vincent: quand on a peur de se perdre dans les méandres de google, il y a l'option wikipedia.

fr.wikipedia.org/wiki/Jav... .
La page n'est pas très compète mais fait référence à cette forme d'argot.
Peut-être que Daniel pourrait y ajouter les quelques informations manquantes
ok, je ne suis pas le seul à avoir pensé à wikipedia.
On trouve des choses intéressantes dans Wikipédia :
fr.wikipedia.org/wiki/Nvu
en.wikipedia.org/wiki/Dan...
Il y a même la version en chinois :
zh.wikipedia.org/wiki/Nvu
Rhalala ces gamins qui croient avoir tout inventé...
Dans le même genre:
le retour du "darron", ce mot perdu de l'argot d'entre deux guerres est revenu et est au top 20 des mots argots!
"Pignouf": on arrêtait pas de se traiter de pignouf dans la cour de récré. Mot que j'ai oublié et plus jamais utilisé jusqu'à le trouver... chez Flaubert!
La langue orale a sa persistence propre
ça me fait penser à un bouquin pour gamin bien sympa :

members.aol.com/sylvanz/p...
où des gamins de 10 ans se mettent à apprendre l'espéranto pour avoir une langue secrete entre eux.
Ce qu'il y a de plus amusant, c'est que c'est exactement ce que j'ai fait... sauf que j'ai 26 ans, mais c'est toujours aussi pratique pour parler incognito dans le métro